Une update ? Nonnnnn ? Siiiii ! |
---|
Encore du Neithan, encore de l’underground, encore du dérangeant. 8] C’est ce qu’on pourrait déclamer à la lecture de l’article Helter Skelter.
Posté dans :
Lost Edens
Manga
le 18/04/2008 à 20:01:47
[édité le 22/07/2008]
|
Rapport aux Beatles ?
Neithan président !
_________________
Hadō Sonzai
Oui, y’a (vu sur mangaverse via Aniki).
Helter-Skelter est une chanson des Beatles écrite par Paul Mc cartney, se trouvant sur l’Album Blanc. Si l’on en croit wikipedia, elle est une réponse aux Who qui étaient sensés avoir fait avec la chanson I can’t see for miles, la chanson la plus ’‘brute de décoffrage’’ (désolé je n’ai pas d’autre traduction pour « raw »). La chanson Helter-Skelter a inspiré Charles Manson, le serial killer, pour prédire une guerre raciale. Bref ce manga a une lourde ascendance.
Paul Mc Cartney dans sa chanson, faisait non seulement référence à l’expression américaine Helter-Skelter qui traduit un état de confusion, mais Helter-Skelter en anglais, est une sorte de toboggan que l’on trouve dans les parcs d’attraction, qui décrit donc un mouvement de chute.
Certains auteurs auraient put choisir ce titre parce qu’il sonne bien, ou pour en faire tout autre chose. Kyoko Okazaki quant à elle à la bonne idée de s’en servir pour créer la matrice pour son récit. On peut lire à la fin du chapitre 1 l’avertissement suivant de Lili : « Vous avez intérêt à ce que je sois heureuse ! Sinon, je vous ferai tous plonger en enfer avec moi ! Merde, je crèverai pas seule comme un chien ! » Tout un programme ! Une décadence progressive.
_________________
Y en a pas si je me souviens bien. Ca veut dire tobogan en anglais donc ça évoque la descente aux Enfers de l’héroine (enfin si je me souviens bien).
cf. le topic approprié
_________________
”The one who attains the dawn, the dusk, and the darkness shall climb the path to heaven… Wiseman”
Devancé par Echy !
_________________
”The one who attains the dawn, the dusk, and the darkness shall climb the path to heaven… Wiseman”